Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Уйгурская “Божественная комедия”

Эти уйгурские манускрипты 19-го века хранятся в электронной коллекции Музея Искусств Лос-Анджелеса.

Манускрипты написаны арабским шрифтом, который до сих про используется уйгурами.

Эксперты по тюркским языкам, профессор Чикагского университета Helga Anetshofer и профессор Сиднейского университета David Brophy, сделали перевод манускриптов с уйгурского на английский.  Манускрипты описывают разные изощренные наказания, которыми будут подвержены грешники после смерти а так же награды, которым удостаиваются благочестивые.

Снизу я приведу транскрипцию текста с переводом на русский.

Интересно, что когда я показала эти манускрипты Ватанским уйгурам, они смогли прочесть сохранившейся текст на многих манускриптах. Это еще раз говорит о том, что сохранение и изучение арабского шрифта поможет нам самостоятельно изучать древние уйгурские тексты и тем самым поддерживать связь с нашей историей.

На первой картинке, человек со стрелами:

«yalġan guvāhliq bergän kišigä šbu qismi ʿaẕāb qilur» – Тот кто лжесвидетельствовал, получает такого рода наказание.

14178166445_29d58af115_b

Голый человек и нечто рядом с ним :

«barahna kišini körsä namāz oqub körmäsä, ḫiyānat qabāḥat išlarni to[la] (?) qilġan» –  Если кто-то видит голого человека не совершая намаз, он совершает большой грех.14178192354_bc8802abb8_b

Человек на лошади :

«bu dunyāda mihnat ḫwārliq zārliq tartġan, rāḥat bilmägän darvīshlar, olham burāqqa minär» – Те дервиши, которые трудились и были подвержены насилию, не знавшие комфорт в этом мире, они тоже [как пророк] будут въезжать на Baraq (Лошадь?)[на небо]14155080116_6ecd03633c_b

Слева на картинке грешник, с права подписано ангел (farishta).

«ḥayż nifāsniŋ ičida er maẓlūm jimāʿ qilġan kišiniŋ tilini kičkäsidin tartip ʿaẕāb qilur (farīšta)» – Они мучают мужчину или женщину, которые имели сексуальные отношения во время менструации или в период после родов, вырвав их язык из шеи14178166345_8cb5048934_b

Человек со змеями из головы:

«ešikdä söz tingšaġan ādamniŋ qulaġiġa yilan qadalipdur» – Змеи будут в ушах у того, кто подслушивал.

13991496109_199474c9f8_b

Три человека:

«pīr-i muršidġa inābat qilib kişiniŋ jiġidin (?) parhēz qilġan, ḥarāmdin tamākūdin ʿarāqdin parhēz qilġan» – Он посвятил себя работе своему пиру  (руководитель суфиев) и воздерживались от народной … .. (?) И воздержались от незаконной деятельности, табака и алкоголя14198291533_d224ab2811_b

Сидящий человек :
«ḫwajasini riżā qilġan ḫizmatkār ṣūrati tabdīl tabmaydur» – Внешний вид слуги, который радует своего хозяина не будет преобразован.14174860611_0cab8f14f4_b (1)
Человек со множеством змей:
Перевод неизвестен.14178166825_cd13f3bb68_bЧеловек с двумя котлами:

«kishidin qizġanġan čoq qazanini boyniġa asipdur, qiyāmatda ikki qoliġa yilan qadalipdur» – На того, кто завидовал другим, будут повешены казаны на шею, и в Судный День прилагаются змеи на обе его руки.

14174860171_f5ddda4510_b

#bizuyghurlar #uyghurs_today

 

 


Оставить комментарий


Подняться вверх
error: